close


唄:Orange Range  詞曲:Orange Range
花びらのように散りゆく中で
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
愛し合って ケンカして
色んな壁 二人で乗り越えて
生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう

いつまでもあるのだろうか オレの真上にある太陽は
いつまでも守りきれるだろうか 
泣き 笑い 怒る君の表情を
いずれ全てなくなるのならば 
二人の出逢いにもっと感謝しよう
あの日 あの時 あの場所のキセキは
また 新しい軌跡を生むだろう

愛することで強くなること 
信じることで乗り切れること
君が残したモノは今も胸に ほら輝き失わずに
幸せに思う 巡り会えたこと 
オレの笑顔取り戻せたこと
「ありがとう」あふれる気持ち抱き 進む道程

※花びらのように散りゆく中で
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
愛し合って ケンカして
色んな壁 二人で乗り越えて
生まれ変わっても あなたに逢いたい※

△花びらのように散ってゆく事
この世界で全て受け入れてゆこう
君が僕に残したモノ
“今”という現実の宝物
だから僕は精一杯生きて 花になろう△

花はなんで枯れるのだろう
鳥はなんで飛べるのだろう
風はなんで吹くのだろう
月はなんで 明かり照らすの

何故ボクはココにいるんだろう
何故キミはココにいるんだろう
何故キミに出逢えたんだろう
キミに出逢えた事 それは運命

(※くり返し)
(△くり返し)

雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光
ここにゆるぎない大切な物
気づいてる“愛する”ということ
まだ歩けるだろう?見えてるんだもう
“想い”時を越え 永遠に響け
君の喜び 君の痛み 君の全てよ
さぁ 咲き誇れ もっと もっと もっと


花 / Orange Range

有如花瓣散盡的時候
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
彼此相愛 有時爭吵
兩人一起克服了 無數的障礙
就算轉世再生 也要在妳身旁 化作一朵花

是否會一直存在著 在我頭頂上的太陽
是否能一直守護著 無論是哭 是笑 是生氣的妳的表情
假如有天全部不存在時 我會更加感謝我倆的相遇
那一天 那個時候 在那個地方發生的奇蹟
會產生 一個新的軌跡吧

因為愛而變得更堅強 因為信任而得以克服
妳所留下的東西如今依然 妳瞧 不失光彩地在我心裡
這就是幸福 得以遇見妳 能夠讓我重拾笑顏
「謝謝妳」 懷著滿溢的心情 繼續前行

有如花瓣散盡的時候
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
彼此相愛 有時爭吵
兩人一起克服了 無數的障礙
就算轉世再生 也想見到妳

有如花瓣散盡一般
接納這個世界的全部吧
妳所留給我的
稱為"現在"的這個現實的寶物
所以我更要努力活著 成為一朵花

花為什麼會枯萎
鳥為什麼會飛翔
風為什麼會吹拂
月亮又為什麼 會發出光亮

為什麼我會在這裡
為什麼妳會在這裡
為什麼會與妳相遇
與妳相遇這件事 就稱做命運

有如花瓣散盡的時候
如作夢一般 與你相遇的奇蹟
彼此相愛 有時爭吵
兩人一起克服了 無數的障礙
就算轉世再生 也想見到妳

有如花瓣散盡一般
接納這個世界的全部吧
妳所留給我的
稱為"現在"的這個現實的寶物
所以我更要努力活著 成為一朵花

雨過天晴 出現彩虹 青色暴風產生的光芒
無法退讓的重要的東西
妳注意到了嗎那就是"愛"
還能繼續走下去吧? 已經能看見了
"思念"超越了時空 永遠的響著
妳的喜悅 妳的苦痛 妳的一切
來吧 更加的 綻放吧 綻放吧 綻放吧

羅馬拼音

hanabira no you ni chiriyuku naka de
yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
ai shiatte kenka *****e
iron na kabe futari de norikoete
umarekawattemo anata no soba de hana ni narou

itsumademo aru no darou ka
ore no maue ni aru taiyou wa
itsumademo mamorikireru darou ka
naki warai okoru kimi no hyoujou wo
izure subete nakunaru no naraba
futari no deai ni motto kansha shiyou
ano hi ano toki ano basho no kiseki wa
mata atarashii kiseki wo umu darou

ai suru koto de tsuyoku naru koto
shinjiru koto de norikireru koto
kimi ga noko*****a mono wa ima mo mune ni
hora kagayaki ushiwazu ni
shiawase ni omou meguriaeta koto
ore no egao torimodoseta koto
"arigatou" afureru kimochi daki susumu michinori

* hanabira no you ni chiriyuku naka de
yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
ai shiatte kenka *****e
iron na kabe futari de norikoete
umarekawattemo anata ni aitai

** hanabira no you ni chitte yuku koto
kono sekai de subete ukeirete yukou
kimi ga boku ni noko*****a mono
"ima" to iu genjitsu no takaramono
dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou

hana wa nande kareru no darou
tori wa nande toberu no darou
kaze wa nande fuku no darou
tsuki wa nande akari terasu no

naze boku wa koko ni iru n' darou
naze kimi wa koko ni iru n' darou
naze kimi ni deaeta n' darou
kimi ni deaeta koto sore wa unmei

*, ** repeat

ameagari niji kakari aoarashi ni umare shi hikari
koko ni yuruginai taisetsu na mono
kidzuiteru "ai suru" to iu koto
mada arukeru darou? mieteru n' da mou
"omoi" toki wo koe towa ni hibike
kimi no yorokobi kimi no itami kimi no subete yo
saa sakihokore motto motto motto

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 iamjoe730 的頭像
    iamjoe730

    「在這個世上,沒有所謂的公平。以眼還眼。以仇報仇。遭受到Unfair的待遇、Unfair的奉還。」

    iamjoe730 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()