close
[BBHK翻译]

转载请注明出处及译者, 谢谢!
翻译: phoebe
fr 10 ASIAE, BBHK

10 ASIAE GD長篇採訪 '我們終有一天會帶來更強的一擊'


從12月24日至26日為 止,<10 ASIAE>的團隊在這三天內都不停工作。那時正值聖誕節,但要在工作中渡過又是怎麼的一回事呢? 在那三天期間,其中一天我們去了看G-Dragon和TOP的表演,另一天在他們表演的地方做了訪問,而最後一天則拍攝了他們的舞台演出照。他們二人一起 過聖誕本來已對彼此懷有歉意,結果我們還要跟他們一起工作,我們就覺得更抱歉了。在此我就不再多說,立即公開GD的採訪內容吧! 明天和後天則分別會再公開TOP和GD&TOP的採訪。[以下10=10 ASIAE]

10. 黑眼圈有點深呢。(笑)
GD: 是啊, 昨晚也熬夜表演了。(笑)

10. 早前個人活動之後應該比較輕鬆,但最近您們又回到繁忙的生活了。
GD: SOLO活動之後我得了社長批准,大玩特玩了一、兩個月呢。(笑)

“現在會更看重小事、也更懂得珍惜”


10. 出道後能這樣玩應該是第一次吧? 這段空閒期為你帶來了甚麼影響?
GD: 我們(BIGBANG) 要趕通告時會很睏、也挺辛苦的,但趕完之後這一些都消失了。(笑) 差不多就是這樣。既然之前已經完成了一切工作,之後也就沒特別了。所以我能趁這段期間好好收拾心情,努力準備日後的工作。在SOLO之後的一年空白期是出 道後第一次能讓我真正做好準備的機會。因為之前我總是不停地工作,但過往一年我卻能充分休息,想得也多了,而且也能作好充足準備。因此,我對下一張專輯更 有信心,再次跟大家見面也更有自信了。

10. 雖然我暫時想不起一個比較合適的詞語來形容,但非要說的話您的「態度」方面好像有點轉變呢。
GD: 對,的確有很大的轉變。我變得柔和了,也更努力嘗試了解別人。社長也是這樣跟我說,不要只想著自己,也要站在別人的立場想想。聽到這番話後,我也會開始明 白別人了。以前有很多通告時我總會煩厭地說「怎麼這麼多工作」,但現在我會更看重小事,也更懂得珍惜,就像是大病後康復過來了般。所以我現在的狀態非常 好,我自己也非常期待自己日後的路呢。

10. 似乎是得到了解脫似的啊。(笑)
GD: 與其說是「解脫」,倒不如說我現在會想「那並不關我的事」,因而變得更輕鬆了。大家也許會覺得我是成功了,但其實我並不這樣想,反而覺得我是得到了激勵,從中成長了。所以現在我不太會因介懷別人怎樣看我而有壓力,倒是希望能為大家做我辦得到的事。

10. 那麼以前的您會在意別人的目光嗎?
GD: 以前我會因為自己的職業而在觀眾面前改變語氣,也會嘗試改變自己其他方面。因此,我在觀眾和在朋友面前的樣子也很不同。但現在我不會這樣了,但正因如此, 最近我反而更怕接受訪問。雖然平日的我和鏡頭前的我沒有分別也是一件好事,在韓國接受訪問時還是會有點危險的嘛。(笑) 除此之外,我也不害怕別人怎樣看我。因為這就是我,大家就是因為這樣才喜歡我的。日後我也會這樣面對大家。

10. 也許如此,這張專輯裡〈INTRO〉一曲的其中一句歌詞「我雖身材矮小,我女人卻身材高挑」讓我留下了很深印象,好像是對於過往發生的事不想作說,只能無奈地說「啊,就此而已,沒甚麼特別的」。
GD: 我的確想過了很多。我出道時比現在年輕,也從沒想過到底我給人的印象如何。但出了個人專輯後,大家對我的負面評語也多了。為此我很傷心過,每天起來也感覺很害怕。因為一起來又會再發生另一件事,總是一波未平、一波又起。精神上我也受了很大折磨。

10. 那你是怎樣克服的呢?
GD: 應該是時間替我沖淡了事情吧。過了一段時間,我才發覺因為自己始終是有一定知名度的歌手,無論我的原意如何,我的目的都是希望大家能接受,如果做不到這一 點,就是我的問題了。而且我會發覺,即使我說了把所有事都解釋一遍也沒有用。我有想過「不如再下張專輯裡以更動人的音樂說出來吧」,或是寫些甚麼的,反正 是以別的方法說出我的心底話,但總是行不通,所以我為此一直都不發一言。因此,在那段期間盡最大的努力做好自己的份內事,為大家留下好印象。現在反而有不 少人更擁護我了,日後也保持著這心態也許就沒問題了。
"捲入了剽竊風暴,才知道準備的時間一定要充足"

10. 這種內心變化有對您的音樂帶來影響嗎? 新專輯的〈Baby Good Night〉也是一種新風格吧。
GD: 沒錯。間中有空餘時間的話,東西就彷彿在腦子裡無窮無盡地浮現了,如果一次過放長假反而每天都只做一模一樣的音樂。這問題也許所有偶像歌手都會遇到,也是不容易解決的,一直不停地出專輯就會有這種事情發生。


10. 對啊,若沒有時間思考的話說不定會把一切都習以為常。
GD: 對,如果一開始覺得這只是份「工作」,就不能製作出好的音樂。相反,如果能擁有一年、或是只是三個月屬於自己的時間,也就能邊做、邊享受箇中的樂趣。無論是創作音樂還是在台上表演,在過程中若是邊玩邊籌備的話,這種感覺也能在歌曲中反映出來。

10. 您在出道後一直不斷創作音樂和活動,應該會漸漸感到厭倦吧。
GD: 我還失去過信心。以前我以為自己「一輩子也能幹得很出色」,我卻因自己定下了「自己的音樂模子」而擋住了自己,成了自己的障礙。雖然我年輕這麼輕就說這種 話好像有點自負,但正如徐太志前輩所說,他也感受過創作的痛苦。即使我還不到這種程度,但我也曾想過「我是否江郎才盡了? 若是如此,往後的5年、10年也不能保障我可以幹下去了」。

10. 因此,〈Heartbreaker〉一曲還是挺可惜的。若說〈謊言〉這首歌是一首經過細緻準備的曲子,〈Heartbreaker〉雖不是剽竊的作品,但也許是因籌備不夠仔細而被乘虛而入說是「剽竊」的吧。若時間充足,成果也許就不同了。
GD: 自從那一次,我就知道準備的時間一定要充足。以前我就像部機器一樣,一坐下就不停地寫曲子,現在想起來,這樣做我不但對不起我的歌迷,而且未準備好就站在人前也不是我的原意。

10. 聽著Flo-Rida參與的 ‘Heartbreaker Part II’ ,這種感覺就更強烈了。Part 2比原曲更能深入解構曲子的聲部,把各聲部分拆出來後重新組合,成為了嶄新的結構和韻律。若原曲能像Part 2般,效果應該出色得多。
GD: 很多人說是因為剽竊風暴才會讓與事件有關的Flo Rida參與歌曲,但其實我的原意並不如此。我只是希望表達出外國歌手和韓國歌手在同一首曲子裡唱RAP,效果就像歌詞所說的「總不會倒下」。但不少人都 把這首歌與之前發生的事拉上關係,遑論是正面還是負面的評語,大家都不注重對歌曲作出評價,實在很可惜。

10. Part 2的RAP讓人印象很深刻。整段RAP都以很短的音節作單位,而每一個音也對應著RAP,單是在GD的短短一部份已包含很完滿的起承轉合。
GD: 像是連發炮似的吧。(笑) 既然是一首主打曲,就得要經過深思熟慮再作安排,我覺得在Flo Rida第二部份的RAP前應要表現出我的所有,因此我的部份是由多種強烈的元素組成的。

10. 想起來,歌詞似乎也有不同的地方。GD&TOP的專輯並不是向人們展現自己,而是直接探索自己的內心。
GD: 電影也有喜劇、恐怖、驚慄等不同類別,我在這張專輯的歌詞上也花了很多心思去「說故事」,希望那怕是沒有音樂,別人看到我寫出來的歌詞也會把它視作「一篇 文章」。我希望能像在說故事一樣,當中有著鮮明的發展,與其要寫情歌,倒不如寫一首給人留下更深印象的歌詞。畢竟我是看著外國Rapper的歌詞長大的, 對於故事形式的詞有一份情意結。

 
10. 在GD&TOP的專輯裡,〈惡夢〉一曲猶其帶有這種感覺。若閉上眼只聽著起首部份的配樂,也彷彿能聯想到一個人在跑著跑著飛上天空似的,包含了微妙的起承轉合和氣氛。
GD: 對,希望大家合上眼睛聽〈惡夢〉時能聯想到這樣的畫面。大家都有不同的想法,有些人覺得這是個殘忍的故事,有些人卻會覺得這是首狂想曲,希望我的音樂讓大 家聽起來也能像電影〈Inception〉(註: 港譯《潛行凶間》)的結局般,隨著大家不同的想像而轉變。我花了很多心思讓歌曲能隨不同人引伸出不同的感覺,當中並沒有一定的答案。

10. 也許因為〈惡夢〉是獨唱曲的關係,這首歌的GD創作風格猶其鮮明。每段與每段之間的變化篇幅非常大,前半部份有多達四重變化,而〈謊言〉和〈Heartbreaker〉也同樣以急促的起承轉合組成。採用這種作曲方式有沒有特別意思?
GD: 這是讓我製作的音樂完整無缺地傳到大家耳中的其中一個方法。最近很流行把曲中喜歡的部份剪輯成電話鈴聲,而製成鈴聲的部份大多都讓人印象深刻,所以不少人 都會選擇副歌部份。而且最近人們聽歌時只聽幾遍就會決定會否繼續聽下去,使人難忘的副歌變得更為重要。當然,也有些歌曲是一聽副歌就能立即想起,但我希望 我的音樂的所有部份都能長存大家心中。因此,曲子裡的每節也有不同之結構,亦包含不同的故事發展。

"現在才是真正的開始”

10. 無論是在音樂上還是自己方面,感覺又踏進了一大步了。
GD: 表演者的職業就是向別人展示自己。然而,我是一個製作音樂和站在台上唱歌的人,我一定要有自己一套想法和音樂才能展示自己。我一直抱著「這就是我的唯一目標」的想法走到現在,但與此同時,這份工作也成了我的壓力來源。

10. 去年跟GD有關的事件全都成了熱門話題呢。
GD: 是啊。在這種情況下我變得更謹慎,感覺也很孤單。但要是我能抓住這些事,趁機陸續創作音樂的話,表現出來卻變得更自然了。所以這張專輯才能100%表現出我的所有。


10. 現在感覺是真正的「開始」了吧。
GD:現在才剛開始呢。一直以來所做的都只是其中一塊踏腳石,似乎現在才是真正的開始。不單是我,BIGBANG也是。

10. 那麼現在站在出發點,有甚麼想做的呢? 〈HIGH HIGH〉裡提過「人生只有一回」,一定要轟轟烈烈的活一次,但其實一直以來你不是已經真心真意地創作著音樂,在台上表演了嗎?
GD: 但我好像還未轟轟烈烈地活過啊?(笑)

10. 真的嗎? (笑)
GD: 雖然這樣說好像顯得我不知足,但我認為現在並不算是成功。日後我還有很多長的路要走,也仍未轟烈地活一趟。現在我只是一步一步地準備,相信BIGBANG所有成員也在夢想著那一天。我們終有一天會帶來更強的一擊的。(笑)

10 ASIAE GD長篇採訪完

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 iamjoe730 的頭像
    iamjoe730

    「在這個世上,沒有所謂的公平。以眼還眼。以仇報仇。遭受到Unfair的待遇、Unfair的奉還。」

    iamjoe730 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()